Du bist nicht angemeldet.
Ahh ... das hast du nicht geschrieben (die Originaltexte) ... dann bitte rausnehmen.
Ich habe das "original_***" dafuer gedacht, dass man unverfaelschte Texte zu einem Programm schreiben kann (Bei dem der Terminator ein Terminator ist - und kein Bestimmer / Determinator).
In der DB sollte nix stehen, auf dass Urheberrechte "anderer" bestehen (Texte - Schoepfungshoehe - ... )
bye
Ron
Offline
Ja ... das kann in Ordnung sein. Lange Texte haben halt eventuell so manches mal eine Schoepfungshoehe erreicht, die ein Kopieren nicht laenger legal erscheinen laesst.
Wichtiger ist die "IMDB-ID", denn dann koennte ein externes Tool automatisiert die Originaltitel, Texte... von den Onlinedatenbanken abholen. Ausserdem dient die IMDB-ID einem eindeutigen Zuordnen von Programmen - am Ende sollte jede IMDB in unserer DB nur 1x vorkommen.
bye
Ron
Offline
Eine neue Serie und die Korrekturen.
Neu ist:
<programme id="TheRob-serie-Moumental-FuchsunterFuechsen" product="5" licence_type="3" tmdb_id="0" imdb_id="tt0057800" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Wolf unter Wölfen, Sostiges -->
<de>Fuchs unter Füchsen</de>
<en>Fox under foxes</en>
</title>
<description>
<de>Monumetanle Verfilmung des Romans Fuchs unter Füchsen in vier Teilen mit [1|Full].</de>
<en>An epic movie based on the novell fox under foxes in four parts with [1|Full].</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">TheRob-TowerTV-RalfJochenKasper</member>
<member index="1" function="2">178634cd-6e11-4ea6-8db0-0bf0c08c0f98</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="DDR" year="1964" distribution="0" maingenre="13" subgenre="0" flags="8" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="67" speed="54" outcome="" />
<children>
<programme id="TheRob-serie-FuchsunterFuechsen-Ep001" product="7" fictional="1" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Das Dorf und seine Rastlosen</de>
<en>The village and the restless within</en>
</title>
<description>
<de>Rolf versucht sich mit Glücksspiel über Wasser zu halten. Da das nicht klappt verlieren er un Mietra die Wohnung.</de>
<en></en>
</description>
<ratings critics="67" speed="53" />
</programme>
<programme id="TheRob-serie-FuchsunterFuechsen-Ep002" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Feuchtes Land</de>
<en>Moist land</en>
</title>
<description>
<de>Rolf landet auf einem Gutshof und hilft den adligen Besitzern.</de>
<en></en>
</description>
<ratings critics="62" speed="57" />
</programme>
<programme id="TheRob-serie-FuchsunterFuechsen-Ep003" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Des Teufels Jäger nahe</de>
<en>The hunters of the devil are coming closer</en>
</title>
<description>
<de>Rolf erkennt, dass seine neues Umfeld ihm nicht gefällt. Er möchte zurück zu Mietra.</de>
<en></en>
</description>
<ratings critics="69" speed="56" />
</programme>
<programme id="TheRob-serie-FuchsunterFuechsen-Ep004" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Der Kreis schließt sich</de>
<en>The circle is getting closed</en>
</title>
<description>
<de>Mietra nimmt Rolf nur zurück, wenn er sich beweißt und erwachsen wird. Erst dann ist sie für eine gemeinsamme Zukunft bereit.</de>
<en></en>
</description>
<data country="DDR" year="1964" distribution="0" maingenre="13" subgenre="0" flags="8" blocks="3" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="67" speed="53" />
</programme>
</children>
</programme>
Beitrag geändert von TheRob (29.09.2015 18:51)
Offline
Korrekturen umgesetzt. Ferner habe ich angefangen die Original DB mit der IMDB anzureichern. Erleichtert mir die Suche nach den Namen. Die sende ich Dir dann am besten per Mail zu, wenn die genügend Inhalt hat, oder?
Offline
Dubletten mit Schauspielern aus der Original DB ausgetauscht und drei neue Filme
Edit: Vier Filme:
<programme id="TheRob-b5dc-4663-bd81-LetzterTanzinParis" product="1" licence_type="1" tmdb_id="0" imdb_id="tt0102138" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Der letzte Tango in Paris, Romance mit Subgenre Drama -->
<de>Der letzte Tanz in Paris</de>
<en>Last dance in Paris</en>
</title>
<title_original>
<de>Der letzte Tango in Paris</de>
<en>Last Tango in Paris</en>
</title_original>
<description>
<de>Ein älterer Geschäftsmann aus Amerika und eine junge Französin vergnügen sich in einem Zimmer in Paris.</de>
<en>An older business man and a young french girl having fun in a room in Paris.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">5fd9f85c-9265-4529-a629-d8c4a5ce8472</member>
<member index="1" function="2">876760aa-c243-4e4b-a333-76d5a5aabf19</member>
<member index="2" function="2">TheRob-TowerTV-ValeriaReiter</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="F" year="1972" distribution="0" maingenre="15" subgenre="7" flags="0" blocks="3" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="63" speed="61" outcome="71" />
</programme>
<programme id="TheRob-b5dc-4663-bd81-Tigergekuesst" product="1" licence_type="1" tmdb_id="0" imdb_id="tt0029947" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Leoparden küsst man nicht, Comedy mit Subgenre Romance -->
<de>Tiger geküsst?</de>
<en>kissed a tiger?</en>
</title>
<title_original>
<de>Leoparden küsst man nicht</de>
<en>Bringing Up Baby</en>
</title_original>
<description>
<de>Ein Wissenschaftler muss Spenden sammeln. Die hinreißende Hauptspenderin besitzt jedoch einen Babytiger, der für allerlei Ungemach sorgt..</de>
<en>A scientist needs to collect money. A beautiful lady, who can spend the most, has a baby tiger. This leads to some irritations.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">TheRob-celebritypeople-RowardRawk</member>
<member index="1" function="2">TheRob-celebritypeople-GaryGrunt</member>
<member index="2" function="2">27690deb-1ab1-4132-b43c-121047be7bfd</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="USA" year="1938" distribution="0" maingenre="5" subgenre="15" flags="0" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="73" speed="81" outcome="47" />
</programme>
<programme id="TheRob-b5dc-4663-bd81-LetzterTanzinParis" product="1" licence_type="1" tmdb_id="0" imdb_id="tt0032904" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Die Nacht vor der Hochzeit, Romance mit Subgenre Comedy -->
<de>Hochzeitsnacht in Philadelphia</de>
<en>Wedding night in Philadelphia</en>
</title>
<title_original>
<de>Die Nacht vor der Hochzeit</de>
<en>The Philadelphia Story</en>
</title_original>
<description>
<de>Eine Frau will heitraten und gerät in eine Kombination aus Rachsucht ihres Ex-Mannes und zwei Reportern, die eine Story brauchen.</de>
<en>A woman on her way to marriage. But it turns out, that her ex husband and two reporters are disturbing everything.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">TheRob-celebritypeople-RowardRawk</member>
<member index="1" function="2">TheRob-celebritypeople-GaryGrunt</member>
<member index="2" function="2">27690deb-1ab1-4132-b43c-121047be7bfd</member>
<member index="3" function="2">788fa2a0-7908-4e96-b3c0-51ff9386a16e</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="USA" year="1940" distribution="0" maingenre="15" subgenre="5" flags="8" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="73" speed="71" outcome="67" />
</programme>
<programme id="TheRob-b5dc-4663-bd81-FantRicky" product="1" licence_type="1" tmdb_id="0" imdb_id="tt0095174" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Die Nacht vor der Hochzeit, Romance mit Subgenre Comedy -->
<de>Fant Ricky</de>
<en>Fant Ricky</en>
</title>
<title_original>
<de>Frantic</de>
<en>Frantic</en>
</title_original>
<description>
<de>Ein Arzt und seine Frau reisen nach Paris. Erst wird sein Koffer vertauscht und dann verschwindet seine Frau. Was ist denn hier los? </de>
<en>A doctor and his wife are travelling to Paris. First his suitcase is switched, than his wife disappears. What is happening?</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">ccf79c86-dd25-49bc-91fa-536de8e4267b</member>
<member index="1" function="2">070bd0dd-1a11-4b2b-80b7-922dae98c3ca</member>
<member index="2" function="2">TheRob-TowerTV-BethBurgley</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="USA" year="1940" distribution="0" maingenre="15" subgenre="5" flags="8" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="63" speed="41" outcome="47" />
</programme>
Beitrag geändert von TheRob (30.09.2015 18:41)
Offline
having fun i a room in Paris
-> in a room
besitzt jedoch einen Babytiger,
-> Babyleoparden ? :-)
(Ein Beispiel fuer die Original-Titel/Description-Felder)
to collet money
-> collect
A beutifull lady
-> beautiful
ha a baby tiger. This leds
-> has a ... leads
ihres Ex Mannes und zwei Reportern
-> Ex-Mannes
But it turns aout
-> out
bye
Ron
Offline
Und noch eine Serie. Hoffentlich rechtzeitig zum Monatsrelease.
<programme id="TheRob-serie-Horror-DasVerborgene" product="5" licence_type="3" tmdb_id="0" imdb_id="tt0255763" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- The Veil, Horror, Sub Mystery Test: Konstante Wertung. -->
<de>Das Verborgene</de>
<en>The hidden</en>
</title>
<description>
<de>Nach seinen Frankenstein Erfolgen präsentierte [1|Full] gruselige Fälle.</de>
<en>After his success as the Frankenstein monster [1|Full] presented creepy moments.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">TheRob-celebritypeople-FizzieWang</member>
<member index="1" function="2">TheRob-celebritypeople-NorisBarloff</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="USA" year="1958" distribution="0" maingenre="12" subgenre="14" flags="8" blocks="1" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="76" speed="54" outcome="" />
<children>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep001" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Visionen</de>
<en>Visions</en>
</title>
<description>
<de>In Paris hat ein Mann die Vision, dass sein Bruder ermordet wird. Bei seiner Heimkehr erkennt er, dass es wahr ist. Was ist los?</de>
<en>In Paris a man has the vision, that his brother is murdered. As he returns home, he discovers that it is true. What happened?</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgenen-Ep002" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Anhalter</de>
<en>Hitchhiker</en>
</title>
<description>
<de>Ein Mann nimmt eine Anhalterin mit. Im Lokal im nächsten Dorf wird ein Name ausgerufen und sie rastet aus. Niemand will reden. Warum?</de>
<en>A man takes a female hitchhiker to the next village. In the bar a name is mentioned, she gets nuts and flees. Nobody wants to say why. Why not?</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep003" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Essen ist fertig</de>
<en>The meal is ready</en>
</title>
<description>
<de>Der Ehemann rettet seine Frau nach einem Schlangenbiss das Leben. Doch dann erfährt er, das seine wahre Liebe verwitwet ist.</de>
<en>A husband rescues the live of his wife after she is bitten by a snake. But then he is told that the his truely beloved is a widower.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep004" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>What is up, Doc</de>
<en>What is up, Doc</en>
</title>
<description>
<de>Ab nach Italien. Ein junger Doktor will seinen Vater, auch ein Arzt, nach Amerkia holen. Doch das Dorf will ihren wahren Doktor nicht gehen lassen.</de>
<en>Up, up and away to Italy. A young doctor wants to take his father, who is also a doctor, with him home to America. But the village wont let the real doctor leave.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep005" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Schaue tief</de>
<en>Look into depth</en>
</title>
<description>
<de>Eine junge Dame gibt ihrem Ex-Liebhaber als Abschiedsgeschenk eine Kristallkugel. Darin kann er nun sehen wie sie ihren Gatten betrügt.</de>
<en>A young lady gives her ex-lover a gift. A crstal ball. Now he can see how she is cheating on her husband.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep006" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Letzter Wille</de>
<en>Last will</en>
</title>
<description>
<de>Zwei Brüder streiten um das Erbe ihres Vaters. Nun, Zeit aus dem Grab für Ordnung zu sorgen.</de>
<en>Two brothers are quarreling about the last will of their father. Well, time for the father to stop this dispute. Leaving his grave?</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep007" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Alpträume</de>
<en>Nightmares</en>
</title>
<description>
<de>Ein Pilot gerät auf einmal in Trance. Doch der Co-Pilot rettet Alle vor dem Absturz. Der Pilot muss in das Verborgene um heraus zu finden, was die Ursache ist.</de>
<en>A pilot is suddenly in trance. The copilot rescues the plane in front of a crash. The bilot himself has to move into the hidden to find out the truth.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep008" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Was eine Hitze</de>
<en>OMG how hot the summer is</en>
</title>
<description>
<de>Ein braver Bürger ruft die Polizei als er einen Einbruch beobachtet. Aber als die Polizei ankommt, ist die Wohnung unbewohnt.</de>
<en>A brave inhabitant calls the police, when he sees a burglary. When they arive, they find an uninhabitant apartment.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep009" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Die Dame kehrt zurück</de>
<en>The lady returns</en>
</title>
<description>
<de>Gestorben? Nicht wirklich. Wiedergeboren in Indien. Zeit die alte Familie zu besuchen und mal ein paar Dinge klar zu stellen.</de>
<en>Died? Not really. Rebirth in India. Time to return home and get some things straight with the family.</en>
</description>
</programme>
<programme id="TheRob-serie-DasVerborgene-Ep010" product="7" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Londons meistgesuchter Star</de>
<en>Londons most wanted star</en>
</title>
<description>
<de>In seinen Träumen sieht Maloy die Morde an Prostituierten. Ein Glück nur Träume. Aber warum ist er auf einmal der Hauptverdächtigte der Polizei?.</de>
<en>I his dreams Maloy sees the murder of prostitutes. Good luck. Only dreams. But why is he the mainsuspect of the police?</en>
</description>
</programme>
</children>
</programme>
Offline
Werde heute sicherlich kein Monatsrelease mehr schaffen - noch kurz Quotenformelgruebelei - dann Bett, ab Morgen ist Endspurt fuers Baby angesagt (KH).
Dann lieber das Release "in Ruhe" bringen, als ueberhetzt und mit vielen Fehlern.
bye
Ron
Offline
Napoleon war Deine Mutter? :-)
Wir wissen ja nicht was es wird, uns ist es auch egal, aber ich hoffe er kommt gesund auf die Welt.
Scherz beiseite, wirklich egal was es wird.
Sorry for "offtopic" :-)
bye
Ron
Offline
Habe bemerkt, dass es wieder neue FilmInhalte gibt
Habe im BugThread einige Schreibfehler gemeldet.
Warum ist eigentlich "Durchs wilde Tadschikistan"
ein ActionFilm und kein AbenteuerFilm? Es steht
ja schließlich im Text selbst, dass es ein Abendteuer ist...
Hat der AbenteuerFilm eine *schlechtere* Atraktivität als Action?
Offline
Es steht
ja schließlich im Text selbst, dass es ein Abendteuer ist...
Der Film heisst doch nicht Disco, wo der Abend teuer ist :-)
Abenteuerfilme laufen etwas anders als Actionfilme - sie ziehen eventuell juengeres Publikum an, schrecken weniger Frauen ab.
Damit es hier gleich gefunden wird:
Film Feind - Mein böser NAchbar im Text: Ein mennschlicher ein n zuviel.
bye
Ron
Offline
Bitte den Karl May nicht "eindeutschen" :-)
Ich tendiere aber auch fuer Abenteuer (Hauptgenre). Falls mehrere Filme dieser "Karl May"-Verfilmungen reinkommen, eventuell ein "Franchise" anlegen ... dann koennen die Filme spaeter voneinander profitieren (vielleicht 1-2-3% mehr Attraktivitaet wenn Folgeprogramme voneinander).
bye
Ron
Offline
Ein neuer Film und eine neue Serie:
<programme id="TheRob-b5dc-4663-bd81-Ronnyunddasbyte" product="1" licence_type="1" tmdb_id="0" imdb_id="tt0061418" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<!-- Bonnie und Clyde, Krimi, sub romance -->
<de>Ronny ud das Byte</de>
<en>Ronny and the Byte</en>
</title>
<title_original>
<de>Bonnie und Clyde</de>
<en>Bonnie und Clyde</en>
</title_original>
<description>
<de>Das Gangsterpaar Ronny und Byte mischen die Welt auf und werden erbarmungslos gejagt. </de>
<en>The gangster duo Ronny and Clyde are terrorizing the world. A solid hunt starts on this beautyfull pair.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">TheRob-TowerTV-ArturePenure</member>
<member index="1" function="2">TheRob-TowerTV-SorenReatty</member>
<member index="2" function="2">TheRob-TowerTV-FayRunAWay</member>
</staff>
<groups target_groups="0" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="USA" year="1967" distribution="0" maingenre="4" subgenre="15" flags="0" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="63" speed="61" outcome="97" />
</programme>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck" product="5" fictional="1" licence_type="3" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<!-- Serie Horror-->
<title>
<de>Die Rückkehr von Ronny und das Byte</de>
<en>The return of Ronny and the Byte</en>
</title>
<description>
<de>Splatter und Splatter. Ronny und das Byte kehren als Zombie wieder. Klar, ne Geschichte gibt es auch. Irgendwo.</de>
<en>Splatter and splatter. Ronny and the Byte are returning as walking deads. Great Story. Somewhere. Not really here.</en>
</description>
<staff>
<member index="0" function="1">Per_custom_Freddy_36</member>
<member index="1" function="2">Per_custom_Freddy_31</member>
<member index="2" function="2">Per_custom_Freddy_28</member>
</staff>
<groups target_groups="1" pro_pressure_groups="0" contra_pressure_groups="0" />
<data country="SCO" year="1979" distribution="0" maingenre="12" subgenre="0" flags="64" blocks="2" time="0" price_mod="1.00" />
<ratings critics="17" speed="55" outcome="0" />
<children>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck-ep01" product="5" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Das Byte beißt den Wärter</de>
<en>The Byte bites the guardian</en>
</title>
<description>
<de>Aus der bewachten Gruft entkommen. Doch der Wärter stört.</de>
<en>Escapde from the crypta. But a guardian disturbs.</en>
</description>
<ratings critics="13" speed="59" />
</programme>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck-ep02" product="5" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Ronny sucht das Fliwatüt</de>
<en>Ronny searches the Fliwatuet</en>
</title>
<description>
<de>Ronny jagt das Fliwaüt. Die Armee der Omas stellt sich ihm entgegen.</de>
<en>Ronny hunts the Fliwatuet. An army of grandmothers stands against him.</en>
</description>
<ratings critics="14" speed="54" />
</programme>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck-ep03" product="5" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="TheRob">
<title>
<de>Die Bank</de>
<en>The bank</en>
</title>
<description>
<de>Endlich wieder Geld! Was sollen das Militär da? Beißen hilft.</de>
<en>Yeay. Money again. But why is the military there? Biting helps.</en>
</description>
<ratings critics="17" speed="47" />
</programme>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck-ep04" product="5" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="">
<title>
<de>Vernichte das Bit</de>
<en>Destroy the Bit</en>
</title>
<description>
<de>Ronny und das Byte wollen ihre Wut auf das Lebende am Bit auslassen. Aber wo ist es. Und wer stellt sich diesmal dazwischen?</de>
<en>Ronny and the Byte want to focus their rage on life on the Bit. Where is it hiding? And who is standing between them? </en>
</description>
<ratings critics="12" speed="59" />
</programme>
<programme id="therob-programme-ser-RonnyunddasBytekehrenzurueck-ep04" product="5" licence_type="2" tmdb_id="0" imdb_id="" rt_id="0" creator="">
<title>
<de>Der Anfang</de>
<en>The Begining</en>
</title>
<description>
<de>Ronny und das Byte überrennen eine Stadt. Jeder, der nicht fliehen kann, wird gebissen. Nur ein Sherif, der im Koma liegt wird übersehen. Ergibt das eine neue Serie?</de>
<en>Ronny nd the Byte are destroying a complete city. Everybody, who can not flee, is bitten. Only a sherif, who is in a coma, is still alive. The start of the naxt series?</en>
</description>
<ratings critics="27" speed="61" />
</programme>
</children>
</programme>
Und natürlich Meldungen von euch umgesetzt.
Beitrag geändert von TheRob (08.10.2015 20:54)
Offline
<en>The gangster duo Ronny and Clyde
... Clyde Byte?
<en>Escapde from the crypta
... Escape
Endlich wieder Geld! Was sollen das Militär da?
... zombifiziertes Grammatikhirn oder Fluechtlingspanik?
-> "Was will das Militär hier ?"
<en>The Begining</en>
-> The Beginning
Nur ein Sherif,
-> Sheriff
Ronny nd the Byte are
-> and
The start of the naxt series?
-> next series
Generell muss ich zu der Serie sagen: irgendwas ist da "unstimmig". Prinzip ist ja eine Art "Zombieserie" mit "Bytes". Wenn hier die Anspielung auf "Beissen - bite - Byte" liegt, bin ich voll dabei.
Aber, das sollte irgendwo auch erwaehnt werden. "Computervirus schlaegt zurueck. Infizierte Computermaeuse beissen Menschen, ...". Es geht mir sozusagen "zu unspezifisch" auf das Wortspiel ein.
Generell sind die Episodenbeschreibungen etwas ... nunja, mir nicht selbsterklaerend genug. Warum jagt Ronny das Fliwatuet (was auch immer das ist), wieso "Die Bank", also warum brauchen di Geld ...da interessiert das Militaer nicht wirklich.
Nochmal: lass dich nicht von meiner Kritik einschuechtern. Ich finde die Idee "Computervirurs-Zombies" so richtig schoen "nerdig", da laesst sich sicher was basteln - nur ist die Serie noch ein wenig davon entfernt.
Ep 1: der Virus greift um sich und infiziert tausende Buerohengste
Ep 2: Infizierte sehen "Red Screen of Death" (RSOD statt BSOD)
Ep 3: Menschheit versucht "offline" den Virus einzudaemmen
Ep 4: Ronny entwickelt "sein" AntiVirus-Programm (B-Movie-Logik!)
Ep 5: Ronny versucht Programm per per Satellit auf allen Computern weltweit zu installieren (B-Movie-Logik #2 !! :-))
Ep 6: Virus 98 scheint eingedaemmt zu sein
Ep 7: Virus HastaLa-Vista entkommt einer geheimen Forschungseinrichtung, Ronny muss machtlos zusehen (Staffelende)
Sowas in de Art. Sorry fuers "Zusammenschustern", aber das kommt bei 3 Minuten Schreiberei bei raus. Eventuell unterstuetzt es aber meinen Grundgedanke, was an Deiner Serie mir momentan noch nicht stimmig rueberkommt.
bye
Ron
Offline