Du bist nicht angemeldet.
denk du bist so der Renderprofi? da wird doch wohl eine ventilatorenanimation nicht so das problem sein?... ventilator modellieren und dann einfach ein wenig rotieren bzw n blurring drauf
so ich geh pennen
bye Ron
Offline
ich hatte ein paar zeilen ueber deinen nicht umsonst geschrieben das eine animation ziemlich einfach ist... und das es dazu auch tutoriale gibt usw... eine animation zu machen ist relativ einfach - die animation eines "festen" (kein mensch oder tier oder so) objektes ist so einfach wie das speichern einer datei ueber den speichern unter dialog... ;D
bye Ron
Offline
du kannst das auch in dem ding machen was in deiner signatur steht (maya) genauso geht es mit 3dstudio usw usw... wie gesagt...ComicShader... wenn du es mit photoshop oder so machst...dann pixel dir die animation... oder mach es mit verzerrung und verschiebung usw...
SOOOO schwer ist das nun auch wieder nicht wenn man ein Still dazu schon hat!
bye Ron
Offline
Da gab's doch einen der ganz groß verkündet hat er wolle am Donnerstag screens vorlegen?
Es kommen immer mehr Idee und das ganz Projekt wird immer größer und ich hoffe es wird nicht zu groß!
Ich bin ein Teil dieser Kraft
die Böses will doch Gutes schafft.
Offline
Hello Ronny and the rest.
My name is Tente and I am from Spain. Well, I was surfing by the net looking for information about Mad TV when I came across with this forum. I have to say that the idea of making this proyect is fantastic.
Unfortunately I don´t understand german. Actually I am using Magic translator to understand whay you guys post in the forum and I still hardly understand.
What I´d like to suggest is a an english version of the game. I think it would be very useful for all the peaple in Europe (and the rest of the world) who doesn´t speack german.
Besides, I think it would be cool a spanish version of TV Gigant, which I´d translate myself. (The original Mad TV was released at least in german, english, spanish and french)I can tell you that in Spain Mad TV have many many fans
Thank you and keep the good job
Tente
Offline
Offline
mehrsprachigkeit an sich ist kein Problem - bis auf die filmdetails, da ich glaube, dass die im groben auf englisch im netz stehen...
die mehrsprachigkeit ist denke ich mal aber auslagerungsfaehig ;D... so wie es Lee Blum von Cult macht... ich bin zum beispiel fuer die deutsche lokalisierung verantwortlich.
in english (short one):
i think it's more than possible to translate it into common languages e.g. the names of the rooms or the things betty says and so on... so keep posting in our forum @ spanish Fan ;D
bye Ron
Offline
Thank you Ronnie
Of all the ideas and improvements the peaple have proposed, I like these the most:
-The multiplayer option
-The editor
-The publicity option (trailers)
-the calendar to planificate the programming properly
Now there is something I don´t know ¿Are we allowed to use the real titles of the movies?
¿Is that illegal?
Bye Tente
PD: This is just a curiosity. In Mad TV, When you pres "j" the character transformes in ... something. Some peaple think he becomes in a frog, but I think is an alien ¿What do you think?
Offline
kann mich nicht dran erinnern das es da son easteregg gab ;D... mal schaun was die anderen dazu sagen, ich werd erstmal arbeiten gehen...(mit meiner Freundin ;D)
eng:
i couldn't remember that there was an easteregg ;D...we've to look what the others say to this, i'll go to work now (with my girlfriend ;D)
bye Ron
Offline
@ multilagual:
ich denke dass ich das ganze vielleicht ins englische übersetzen kann(bin denk ich gar nich so schlecht in englisch)
---
translation: I think I could translate "TV Gigant" into the English Language
---
Waiting for a technologie Demo and screens from lindi
flo
[Bearbeitet am 25.5.02 von fly_floh]
http://www.fly-soft.de
Offline
Ich denke das ist sehr wichtig das game mehrsprachig zu gestalten...auch um es berühmt zu machen vielleicht!!!!!ich denke was cool wäre wenn die multi player fuktion auf allen Sprachen angelegt wäre. Das spiel wäre dann auch anspruchsvoll..und mann würde sich an euch/uns erinnern beim nächsten spiel.ich will einfach ein geiles game für alle
SPANISCH:
Pienso eso muy importantemente el juego para arreglar multilingüe... también alrededor de él hacer famoso quizá!!!!! Pienso qué fresco sería si multi pondrían al jugador que el fuktion estaba en todas las idiomas encendido. El juego entonces sería también más hombre de interesting..und que you/us recordaría con el spiel.ich siguiente desea simplemente un juego fresco para todos
Danke ALTAVISTA überstzung...hehe...:))
viel glück bei eurem Projekt......
Offline
Hallo leuts,
also lindi vom posten werden wir nicht berühmt und ich finds auch ehrlich "schade" wenn du hier schon von erfolg träumst und uns noch immer nichts von deinem "können" gezeigt hast. So wird das bestimmt was
na gut ich wollt ja meine klappe halten.
Hi Tente,
i think it's grat to see such an interest in our project. do you know some experts who can help us in design and programming?
Would you like to translate the website www.tvgigant.de in spanish, so more people from spain gets informations about this game. what do you mean?
OK now i have to look for the Grand Prix ( Corinna May just sings) *lol* :juhu2::juhu2:
cya at all Ritschl
Offline
Offline
Hello everyone
Fly_Floh, it would be great if you could translate TV Gigant to english, then I could translate it to spanish from your english tranlation
Ritschl, I personally don´t know experts but I will ask about that. And of course I will translate to spanish the website www.tvgigant.de , but I need first the english version please. And as soon as the website is ready in spanish I will publish it in spanish forums, chats and websites so many more people can get information about the game.
Bye Tente
PD: Ronny the easter egg is in the PC version, but I will try in the AMIGA version too and I will tell you
Offline
Hi leutz,
jaja, ich war laaaange weg. hatte Inet verbot. seit Vorgestern darf ich wieder online und dan hab ich mich erstmal um meine seite gekümmert.
Wie es zu meiner HP steht? Naja, net so gut. Das was ich mir gedacht habe bekomm ich net hin weil ich voll die niete in Java bin, und Zeitlich bin ich zimlich eingeschränkt da ich grade krampfhafdt an meinem Abschluss arbeite...
Finds schon geil das sich auch spanier für das projekt intressieren!!!
English:
I only wrote unintrissting thinks . But iam very sugessted that people arround the world are intrissting in this project!
Sorry my english is bad!
cya
MuNcH
Webby von http://www.wisims.net
Offline
hab grad die gesamte tvgigant.de seite mal abgespeichert und werd mich mal ans übersetzen machen
---
english:
I just saved the hole page
-->Linktitel: www.tvgigant.de (Links sind aus rechtlichen Gründen nicht klickbar)
-->Link: 'http://www.tvgigant.de'
and I will start translating it into english
---
http://www.fly-soft.de
Offline
So da ist sie die Übersetzung der Page:
---
english:
Here it is, the Page in English:
---
spanish:
Aquí está, la página en inglés:
---
thx to altavista 4 spanish
[Bearbeitet am 26.5.02 von fly_floh]
http://www.fly-soft.de
Offline
Fly_floh there is something wrong with the archive, it can´t be opened. Try again please.
Bye Tente
Hi Tente,
first of all, welcome! It's great, that so many people know MadTV all over the world...
I downloaded the english page and the archive seems to be ok. I can open it with WinZip without any problem.
Reihnold
PS: My english isn't good, too, but i think we should try to make an english version of the game, first, which can be translated into german, spanish, french, etc.
[Bearbeitet am 27.5.02 von Reihnold]
Offline
Hallo Leute,
ich wollt nur kurz bemerken, dass meine Maus Türkin ist und wir daher vielleicht eine Türkische Übersetzung schreiben könnten. Ich kenn mich jedoch kein bischen mit html, java, oder irgendwas aus. Also bedarf es dann Eurer Hilfe.
Ich möchte auch unseren Spanier (*grübel, wie der Name noch war*) begrüßen und herzlich willkommen heißen.
Cya all.
Hi guys,
I only wanted to notify, that my girl-friend is from Turkey and so we would be able to create a turkey Version of the game and the Homepage. Unfortuneately, I dont miss knowledge in html and java and so on, so that your help is needed.
I also want to greet and welcome our spanish member (*thinkin what the name was*).
Cya all.
P.S. I´m sorry for bad english, but you know what is ment
Offline
Thank you Reihnold
Well, a friend of mine downloaded de file too and he got the same error.
This is is my email adress: JVtente@eresmas.com
I suggest to send there the file, if posible don´t compress it
Bye Tente
Offline